ボス・ベイビーと「仕事優先型なのは似てる」というムロさんは「面白いドラマ・映画・舞台に出ていたいという野心はずっとあります」。赤ちゃんなのにおっさん。最も表現したかったのは、そのギャップ
苦労したシーンもあれば、口にするのが楽しかったセリフも。それが、「高い、高いだ」。終盤のシーンに出てくる言葉で、「あれはカッコいいなと思いましたね。命令形ですよ。高い高いしてほしいとかじゃなくて、やれってことですからね。あれはいいセリフだなと思います」。
命令形の「高い、高い」のおねだりは、ボス・ベイビーならでは。ボス・ベイビーは、「赤ちゃんなのにおっさんで、おっさんなのに赤ちゃんですので」。ムロさんが最も表現したかったのも、そこだといいます。
「一番は、そのギャップみたいなところですね。おっさんですけど、見た目は赤ちゃんだから、赤ちゃん化するところもあったり。見た目と近づくところと離れるところは、やってても楽しかったですよ」
ムロさんが演じていて楽しかったところは、観ていても楽しいところ。そして、小憎らしかったのに、赤ちゃんとおっさんのギャップがじわじわ。気がつくとボス・ベイビーも、最初はボス・ベイビーを排除しようとしていたティムも、セットで可愛くて仕方なくなる。笑って、最後はほっこりして。笑顔で映画館を出られること間違いなしの『ボス・ベイビー』です。
※サイン入りチェキのプレゼント応募は、申し込みを締め切りました。 ムロツヨシ/Murotsuyoshi
俳優
1976年生まれ、神奈川県出身。99年の独り舞台より活動を開始。2005年の映画『サマータイムマシン・ブルース』を機に映像作品にも活動を広げ、現在はジャンルを問わず活躍。08年からは自ら脚本・演出・出演をする舞台『muro式』を毎年上演。18年も4月から5月にかけて東京、大阪、福岡などを巡演する。6月に映画『空飛ぶタイヤ』が公開待機中。
『ボス・ベイビー』
原題/『THE BOSS BABY』
監督/トム・マクグラス
キャスト/アレック・ボールドウィン、スティーヴ・ブシェミ、ジミー・キンメル、リサ・クドロー、トビー・マグワイア、マイルズ・バクシ
日本語吹替/ムロツヨシ、芳根京子、宮野真守、乙葉、石田 明(NON STYLE)、山寺宏一ほか
字幕翻訳/山下桂
日本語吹替版翻訳/中村久世
配給/東宝東和
全国公開中
公式サイト/
http://bossbaby.jp
© 2017 DreamWorks Animation LLC. All Right Reserved.
取材・文・構成/西川敦子 撮影/小田原リエ ヘア&メイク/灯(ROOSTER) スタイリング/森川雅代(FACTORY1994)